-
.
No,ti serve ie3 Ogre.Comunque,ragazzi,la prossima patch sarà l'ultima,ci sono solo qualche menù nuovo e basta;Iggy non sappiamo che fine ha fatto,io,franci e Roxas invece siamo impegnati.Ma non vi preoccupate,nel 2013 uscirà ie3 Ita(quello della Level-5 Ufficiale ) . -
superfranci99.
User deleted
mi dispiace molto ragazzi ma è stata una scelta molto difficile da fare
comunque vi potrete gustare il gioco in ita della level 5 nel 2013
Mauizio bisogna applicarla per forza al gioco the ogre jap. -
Mauizio.
User deleted
Ok grazie ci sono riuscito . -
canon blaze.
User deleted
posso aiutare?ve lo chiede il cricetino xD . -
Nero88.
User deleted
io ho un problema con inazuma eleven strikers, il mio problema è come attivare il raggio aura di destra e sael, hanno il legame al 100% ma quando vado nella lista delle loro mosse su co-op ci sono dei trattini così --------------- io clicco e vedo che c'è a disposizione la mossa, ma non riesco a selezionarla (questo è un esempio, tutte le tecniche co-op da sbloccare non riesco ad applicarle, come il pinguino spaziale) . -
littlegigantostyle.
User deleted
scusate sn nuovo
ma ke cosa sn le "patch" ??. -
BADDAP 99.
User deleted
io ho un problema con inazuma eleven strikers, il mio problema è come attivare il raggio aura di destra e sael, hanno il legame al 100% ma quando vado nella lista delle loro mosse su co-op ci sono dei trattini così --------------- io clicco e vedo che c'è a disposizione la mossa, ma non riesco a selezionarla (questo è un esempio, tutte le tecniche co-op da sbloccare non riesco ad applicarle, come il pinguino spaziale)
OT. -
Mauizio.
User deleted
Benvenuto!! Le patch sono dei file tradotti non ufficiali che vengono applicati sul gioco originale.. -
• Inazuma Master ~.
User deleted
bella, peccato che con desmume, come tutti i giochi di inazuma non si vedono bene le scrittecomunque bellissima, gli unici a tradurla in italiano nel mondo!
. -
superfranci99.
User deleted
grazie mille • Inazuma Master ~ . -
†Sho Cantus00†.
User deleted
E se permetti non solo,talvolta servono anche a far funzionare un gioco,non solo a tradurlo. -
Mauizio.
User deleted
Sì non lo sapevo, grazie . -
serafino97.
User deleted
scusate possiamo dire che sono nuovo anche se mi so registrato tanto tempo fa vorrei essere di aiuto anche io così per rendermi utile perchè alcune volte non ho niente da fare...posso allora???
. -
Marco Elba.
User deleted
Inizio con il complimentarvi con tutti quelli che stanno lavorando a questo progetto! Proseguo però avvertendo che lo "Scatto Infuocato" di Samford è molto buggoso e la scritta si "sgretola" mentre il personaggio la esegue. Altra cosa, il furore anche quello è un po' buggoso, le scritte si sovrappongono una sull'altra creando una schifezza. Volevo dirvi comunque che siete fantastici e che state facendo un lavoro mitico. Perciò, visto che di traduzioni me ne intendo e ho un linguaggio italiano abbastanza forbito, vorrei chiedervi se posso "aggiustare" le traduzioni della storia rendendole perfette e magari completando quelle inesistenti. Ancora tanti complimenti per il vostro lavoro!!! . -
BADDAP 99.
User deleted
intanto benvenuto .